Frauenlyrik
aus China
病中自题小像 |
Selbstinschrift auf einem Miniaturportrait von mir während ich krank bin |
| 粉懒脂慵不自存 | Ich bin zu träge für Puder, zu müde für Schminke und kann mich kaum aufrecht halten |
| 可怜人在莫愁村 | Die bemitleidenswerte Person ist im Dorf Keine Sorge |
| 看来莫呀多憔悴 | Sei nicht erstaunt, wenn du siehst, wie ausgezehrt ich bin |
| 此是亭亭倩女魂 | Dies ist die Seele der ranken und schlanken Qiannü |